Liste de choses à faire

Toutes les tâches

Mes tâches

Nouvelles tâches (non encore assignées)

Tâches réalisées

Tâches prévues pour aujourd'hui

Tâches en retard

TâcheDate limiteaffectée àDiscussionTagsStatut
Vérifier le dico french-Chinese and Chinese-French 2010/10/22 00:00 Ghislain 0 Commentaires   nouvelle

Détails des tâches sur une même page

todo

Tirer parti des outils de http//dicts.info/uddl.php

Liste de choses à faire Tâche

ça a l'air très bien, on peut choisir les différentes langues : X vers Y, et l'outil : omegawiki, du wiktionnary anglo et de wikipedia . Le dernier (Universal dictionary database)

est malheureusement pour un usage personnel uniquement, et non redistribuable (le message s'affiche quand on veut le télécharger.

Pour le wiktionnary, quand on le télécharge, on lit en premier :

# French-Arabic dictionary created from English Wiktionary

On peut en déduire que le risque de mauvaises traduction est amplifiée, non ? Par compte, pour omegawiki, compte tenu de ce qu'on avait vu sur la structure du dico, il y a des chances que ce risque soit amoindri. De même pour wikipedia, vis à vis des pratiques de liage de pages, les résultats doivent être pas mal, ils ont l'air même très bien, étant donné qu'il y a plusieurs pages pour un même mot en fonction du sens, et que les liens sont vérifiés. Petit exemple du wikipedia (on peut y voir que par exemple pour bourse, c'est le sens économie qui est précisé, et que les différents sens de boussole, l'objet et la constellation, font 2 traducs) :

Bougie Vela (iluminación) Bouleau Betula Boulier Ábaco Bourdon (insecte) Bombus Bourgeoisie Burguesía Bourgmestre Presidente municipal Bourgogne Borgoña Bourka (voile islamique) Burka Bourne-Again shell Bash Bourse (économie) Bolsa de valores Boussole Brújula Boussole (constellation) Brújula (constelación)

De plus le dico celui de wikipedia est particulierement grand (en ayant testé pour l'arabe) vis à vis d'omega wiki et du wiktionnary anglais (mais fr > ar ou l'inverse).

A voir maintenant si c'est facile d'en faire des dict, ling ou xdxf ? automatiquement ? Linguae fait ça ?

Bon faudrait qu'on entre en contact avec ceux de shtooka à ce sujet, qu'en pensez-vous ? (les liens de téléchargement donnent sur http://arael.shtooka.net/test/downloadwiki.php ) Je poste un petit message sur la liste ? On essaie d'avoir le mail de la personne qui a fait ces scripts ?

Voilà le lien : http://dicts.info/uddl.php

A noter aussi ce lien, quelqu'un l'avait déjà exploré ? http://dicts.info/dictionaries.php

Il donne notamment sur http://www.papillon-dictionary.org/papillon/Home.po mais ils ont une drôle d'interprétation de l'opensource (non commercial), on pourra les contacter à l'occasion, ils ont l'air de bien aimer linux.

Réponse Christophe :

il faudrait bien comprendre lien entre dicts.info et shtooka. j'ai pas trop le temps de regarder en détail en ce moment (j'essaie toujours d'avancer sur les wiktionnaires!) , mais je garde ça dans un coin…

A voir maintenant si c'est facile d'en faire des dict, ling ou xdxf ? automatiquement ? Linguae fait ça ?

si ce sont de simples fichiers textes avec séparateurs, je pense que linguae doit faire ça. ou sinon tabfile en ligne de commandes permet de le mettra au format stardict/m . http://polyglotte.tuxfamily.org/doku.php?id=logiciels:polyglotte:conversion_dicos#tabfile

a+ Christophe

todo

Regarder le site xdxf.sourceforge.net pour voir ce qu'on peut en tirer

Liste de choses à faire Tâche

Les XDXF* Christophe connait bien, il pourra nous en dire plus.

Ici http://xdxf.sourceforge.net/ : “XDXF is a project to unite all existing open dictionaries and provide both users and developers with universal XML-based format, convertible to and from other popular dictionary formats.”

y a des forums et tout…

http://xdxf.revdanica.com/down/ intéressant à voir la licence et si ce n'est pas les mêmes types de dico que précedemment (notamment FR > > autres langues et inversement)

G : Tiens Fred, y a un petit dico RU > FR > (215 mots je crois)

B : Ne serait-ce pas le petit “dictionnaire” des phrases russes, qui est aussi dans nos tableaux à cette page : http://polyglotte.tuxfamily.org/doku.php?id=donnees:dicos_bilingues#dictionnaires_bilingues_autre_langue-francais (marqué “auteur : XDXF”), et dont le lien de téléchargement [http://sourceforge.net/projects/xdxf… etc.] fonctionne toujours ?

todo

Identifier ce que sont le stardict-eurfa_eng et le WordNet

Liste de choses à faire Tâche

Quant au “stardict-eurfa_eng”, je n'ai pas vérifié ce que c'est.

Ici : http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/special/

Pour le WordNet-3.0.0 : Aucune… va falloir chercher…

· 2010/09/22 21:25 · Ghislain · 0 Commentaires

todo

Mettre à jour les dicos misc

Liste de choses à faire Tâche

Les autres dicos qui étaient sur le site de StarDict… et sont mis sous le lien “Misc”* (LIENS pas encore vérifiés sur la page polyglotte suite au problème des / et ?) (mais qu'est-ce que “Misc” ? ça a l'air d'être un mélange de dicos d'origines diverses).

Nous n'hébergeons que le dernier (dico des idées reçus).

Nous avons les trois premiers (vietnamien et hongrois) dans nos tableaux : leurs liens sont donc à corriger.

Par contre, nous n'avions pas repéré le 4ème (dictionnaire anglais-français “idp” : il faudra regarder de quoi il s'agit.

Sur cette page : http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/

French-Vietnamese GPL > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/stardict-dictd_phap-viet-2.4.2.tar.bz2

Vietnamese-French GPL > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/stardict-dictd_viet-phap-2.4.2.tar.bz2

French-Hungarian GPL, 99K, 7882 words > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/stardict-jdict-FrenchHung-2.4.2.tar.bz2

English-French GPL, 42K, 3246 words > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/stardict-idp-eng-fr-2.4.2.tar.bz2

Dictionnaire des idées reçues GPL, 46K, 960 words http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/misc/stardict-eurfa_eng-2.4.2.tar.bz2 (au vu de l'url mieux vaut vérifier si c'est le bon lien)

· 2010/09/22 21:22 · Ghislain

todo

Savoir si les dicos Lingvo sont libres

Liste de choses à faire Tâche

Bruno : Je ne sais pas si ceux-ci étaient sur l'ancien site de StarDict. Nous ne les avions pas repérés et ne les avons pas dans nos tableaux.

Par contre, Lingvo, ça nous rappelle quelque chose.

Voir ici, http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=2151616#p2151616 et la réponse de Leiris… et puis celle d'Hector…

Voir la suite ici : http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=221462&p=8 A noter que ma dernière question (alias “Sorbus”) n'a jamais reçue de réponse : http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=2260009#p2260009

Donc, effectivement, ça reste à creuser…

http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/lingvo/

il y a pas mal de dicos, mais aucune indication de licence sur la page.

En revanche en téléchargeant un, dans le .ifo, pas d'info de licences si ce n'est © O.V. Raievskaia, 2000.

Et une recherche > Raievskaia nous fait tomber sur http://fr7.abbyy.com/lingvo11/Guide/Guide_English.pdf un éditeur > commercial de logiciel… ah mais non Raievskaia c'est pas eux, il est en référence. A noter que vis à vis de Lingvo y a un Lingvo.com mais Lingvo veut dire langue en espéranto.

· 2010/09/22 21:16 · Ghislain · 0 Commentaires

todo

Vérifier le dico french-Chinese and Chinese-French

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:Ghislain
Date limite:2010/10/22

Si le “French-Chinese and Chinese-French dictionary Free to use, 12.5M, 368190 words” a une licence le permettant, et s'il n'est pas corrompu, on pourra ajouter un lien vers lui.

French-Chinese and Chinese-French dictionary Free to use, 12.5M, > 368190 words (Ghis : attention vérifier la licence - je l'ai téléchargé mais > il avait l'air corrompu, pas pu vérifié…) > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/zh_CN/stardict-fccf-2.4.2.tar.bz2

· 2010/09/22 21:13 · Ghislain · 0 Commentaires

todo

Définir la licence des dictionnaires quicks

Liste de choses à faire Tâche

Quelle est exactement la licence des dictionnaire “Quicks” : nos premières recherches à ce sujet avaient été vaines. On avait quand même mis les liens de téléchargement vers StarDict (mais nous ne les hébergeons pas, par prudence). La recherche sur la licence de ces dicos serait à relancer.

Les quicks stardict : http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/

Danois > FR - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_dan-fra-2.4.2.tar.bz2

EN > FR - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_eng-fra-2.4.2.tar.bz2

FR > Danois ? - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_fra-dan-2.4.2.tar.bz2

FR > EN - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_fra-eng-2.4.2.tar.bz2

FR > suédois ? - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_fra-swe-2.4.2.tar.bz2

suédois > FR - GPL- : > http://reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/Quick/stardict-quick_swe-fra-2.4.2.tar.bz2

· 2010/09/22 21:10 · Ghislain · 0 Commentaires

todo

Trouver une solution aux raccourcis xxx> pour les / et ? qui sont transformés

Liste de choses à faire Tâche

Ex. Si un / ou un ? se trouve dans l'url qui suit hustardict> il est possible que le navigateur (ou dokuwiki plutôt?) la transforme en %2F rendant alors le lien invalide.

· 2010/09/22 21:00 · Ghislain · 3 Commentaires

todo

Vérifier que le "Japanese-French" est peut-être le "Misc" de Jean-Marc Desperrier et al.

Liste de choses à faire Tâche

Si oui, nous l'avons sur notre serveur. Si non le rajouter.

· 2010/09/22 20:47 · Ghislain · 0 Commentaires

Regarder ce qu'est le "Latin-French" sur http//reciteword.cosoft.org.cn/stardict-iso/stardict-dic/fr/

· 2010/09/22 20:43 · Ghislain · 0 Commentaires

todo

Mettre en conformité le contenu du répertoire dicos de l'espace de téléchargement avec l'architecture de cet espace précisée récemment.

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:sorbus
Date limite:2010/01/01

En collaboration avec Hector s'il veut bien ;-)

· 2010/05/05 15:16

todo

faire une nouvelle version du Dico AF1935

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:hector
Date limite:2008/12/16
· 2010/05/05 15:16

todo

déménager tableaux stardict

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:sorbus
Date limite:2008/10/31

Compléter la page des dictionnaires (q)StarDict (en commençant par déménager les tableaux de la page Stardict de la documentation Ubuntu (en laissant sur celle-ci seulement ce qui concerne le fonctionnement du logiciel StarDict).

, , ,
· 2010/05/05 15:16

todo

créer la page Littré, et des autres dico francophones

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:hector
Date limite:2008/11/01
· 2010/05/05 15:16

todo

Mettre le littré au format xdxf, en partant des sources, et corrigeant les erreurs

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:hector
Date limite:2010/01/01
· 2010/05/05 15:16

todo

corriger les erreurs du dico de l'académie 1935 (cf sa page)

Liste de choses à faire Tâche
· 2010/05/05 15:16

todo

ajouter le script inversdicoapertium sur svn

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:sorbus
Date limite:2008/12/11
· 2010/05/05 15:16

todo

ajouter les 4 programmes C sur SVN : wb2tab.c, tab2wb.c, tab2xdxf.c, iso2unicode.c

Liste de choses à faire Tâche
· 2010/05/05 15:16

todo

Réaliser la liste simple de 1500 mots français

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:sorbus
Date limite:2009/03/31

Faire liste lettre C… prévoir 160 mots environ… et ainsi de suite… jusqu'à la lettre Z, pour un total de 1500 mots.

· 2010/05/05 15:16

todo

recherche et mention des licences

Liste de choses à faire Tâche
affectée à:sorbus
Date limite:2008/10/27
, , ,
· 2010/05/05 15:16

Anciens billets >>

 
todo.txt · Dernière modification: 2010/05/05 15:12 (modification externe)
 
Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous la licence suivante :CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki