Vous pouvez cliquer sur le nom de certains dictionnaires pour aller sur une page qui leur est consacrée. Vous pouvez aussi télécharger directement le dictionnaire au format (q)stardict (dict), au format ling ou au format xdxf via la colonne “téléchargement”.
Pour découvrir les logiciels permettant de lire les dictionnaires mentionnés dans les tableaux ci-dessous, et trouver les indications pour installer celui qui vous convient, voir les tableaux synthétiques de présentation des logiciels libres de lecture ou d'édition de dictionnaires hors-ligne.
Les différents formats de dictionnaires sont décrits ici (en chantier).
Dictionnaire | Auteur | Édition | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|---|
woaifayu-ff | Luc Han | 2006 | 27 000 | stardict/m | “woaifayu” site de l'auteur |
|
Dictionnaire de la langue française (version β) | Émile Littré | 1863 | 78 000 | xdxf stardict/x | GNU-GPL | XMLittré |
Dictionnaire, 6ème édition | Académie Française | 1835 | 28 000 | xdxf stardict/x | Domaine public | Ebooks libre et gratuit |
Dictionnaire, 8ème édition | Académie Française | 1935 | 31 000 | xdxf stardict/x | Domaine public | Ebooks libre et gratuit |
Trésor de la langue française | Jean Nicot | 1606 | 17 000 | xdxf stardict/x | Domaine public | ATILF |
Dictionnaire des idées reçues | Gustave Flaubert | 1912 | 1 000 | xdxf stardict/x | Domaine public | Ebooks libre et gratuit |
Grand Dictionnaire de Cuisine | Alexandre Dumas | 1873 | 2 000 | xdxf stardict/x | Domaine public | Pitbooks |
Dictionnaire philosophique | Voltaire | 1769 | 119 | xdxf stardict/x | Domaine public | |
Dictionnaire d'Ancien français | Le wiktionnaire | 2010 | 3000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
Langue | Auteur | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|
allemand | Hu Zheng ? | 6 100 | stardict/m | GNU-GPL | freedict |
allemand | Jean-Paul Cronimus | 5 000 | xdxf stardict/x | © Cronimus | Cronimus |
allemand de la musique | Mathilde | 229 | stardict/m | Creative Commons by-sa | |
anglais | Luc Han | 36 000 | stardict/m | “woaifayu” site de l'auteur |
|
breton | Tomaz Jacquet | 36 300 | stardict/x | GNU-GPL | |
catalan | Universitat d'Alacant, (Transducens group) | 9 700 | stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
chinois | Luc Han | 34 000 | stardict/m | “woaifayu” site de l'auteur |
|
corse | F.M. Colonna | 1 800 | stardict/m | GNU-GPL | Corsica.net |
danois | ? | 6 100 | stardict/m | quick | |
espagnol | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 25 840 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
espagnol sans nom propre | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 17 870 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
espagnol noms propres différents | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 1 930 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
gaélique d'Irlande | François Alby | 7 320 | stardict/m | © François Alby | |
hongrois | ? | 7 800 | stardict/m | “Misc” | |
hongrois | Mathilde | 52 130 | stardict/m | Creative Commons by-sa | |
iranien | Éric Forgeot | 9 670 | ling | Creative Commons by-sa | |
islandais | Olivier Gellé | 11 700 | ling dict | © Olivier Gellé | |
italien | Luc Han | 36 000 | stardict/m | “woaifayu” site de l'auteur |
|
italien | Italo Franco | 34 000 | ling | Creative Commons by-nc-nd | |
italien expressions idiomatiques | Michel Ditria | 1 568 | ling | Creative Commons by-nc-nd | |
latin botanique | Gérard Dumont | 14 000 | ling | Creative Commons by-nc-nd | Linguae |
néerlandais | Hu Zheng ? | 9 600 | stardict/m | GNU-GPL | freedict |
suédois | 9 000 | stardict/m | quick | ||
vietnamien | Hồ Ngọc Đức | 47 000 | stardict/m | “Misc” |
Pour l'italien, le portugais et le roumain, voir aussi ici.
Dictionnaire | Auteur | Édition | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|---|
Niçois | Toscano Reinat | 2 365 | stardict/m | © Toscano Reinat | toscano.reinat [at] libertysurf.fr | |
Provençal | Toscano Reinat | 9 362 | stardict/m | © Toscano Reinat | toscano.reinat [at] libertysurf.fr |
Langue | Auteur | Nombre de mots | Téléchargement au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|
allemand | Hu Zheng ? | 8 200 | stardict/m | GNU-GPL | freedict |
allemand | Jean-Paul Cronimus | 100 000 | xdxf stardict/x | © Cronimus | cronimus |
allemand | Le wiktionnaire | 16 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
anglais | Luc Han | 43 000 | stardict/m | “woaifayu” site de l'auteur |
|
anglais | Le wiktionnaire | 36 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
arabe (*) | Alex Degraeve | 1 100 | stardict/m | © Alex Degraeve | |
baya | Gherbi Sofiane | 500 | stardict/m | © Gherbi Sofiane | |
breton | Tomaz Jacquet | 36 600 | stardict/m | GNU-GPL | |
breton (vocabulaire licencieux) | Anonyme Formatage des données : Denis ARNAUD | 660 | ling | Domaine public | |
bulgare | Le wiktionnaire | 10000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
catalan | Universitat d'Alacant, (Transducens group) | 9 700 | stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
chinois | SchtroumphChinois | 25 000 | stardict/m | ||
coréen | Le wiktionnaire | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif | |
corse | F.M. Colonna | 2 000 | stardict/m | GNU-GPL | Corsica.net |
danois | ? | 2 000 | stardict/m | quick | |
espagnol | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 25 840 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
espagnol sans nom propre | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 17 870 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
espagnol noms propres différents | Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. | 1 930 | maj-06/2009 stardict/m | GNU-GPL | Apertium |
gaëlique d'Irlande | François Alby | 6 000 | stardict/m | © François Alby | site |
galicien | Olivier Vogt | 1 900 | stardict/m | © Olivier Vogt | site |
grec ancien (NT) | Didier Fontaine | 4 986 | stardict/x | Creative Commons by-sa | site |
grec ancien | Le wiktionnaire | 1500 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
grec | Le wiktionnaire | 3000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
hongrois | ? | 7 000 | stardict/m | ||
indonésien | Le wiktionnaire | 12 964 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
iranien | Éric Forgeot | 8 880 | ling | Creative Commons by-sa | |
islandais | Olivier Gellé | 13 230 | ling stardict/m | © Olivier Gellé | |
islandais | Le wiktionnaire | 5 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
italien | Italo Franco | 34 000 | ling | Creative Commons by-nc-nd | |
italien expressions idiomatiques | Michel Ditria | 1 579 | ling | Creative Commons by-nc-nd | |
italien | Le wiktionnaire | 15 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
japonais | Jean-Marc Desperrier et al. | 17 000 | stardict/m | cf ici | “Misc” site |
kabyle (*) | Association Culturelle IMEDYAZEN | 3 000 | stardict/m | Association Culturelle IMEDYAZEN | |
latin | Yves Ouvrard | 10 000 | ling stardict/m | GNU-GPL | Collatinus |
latin | Le wiktionnaire | 14 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
latin botanique | Gérard Dumont | 12 100 | ling | Creative Commons by-nc-nd | Linguae |
LatinoGallicum | Robert Estienne | 21 826 | stardict/x | Domaine public | |
néerlandais | Hu Zheng ? | 16 800 | stardict/m | GNU-GPL | freedict |
néerlandais | Le wiktionnaire | 22 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
portugais | Le wiktionnaire | 10 000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
russe (phrases) | ? | 300 | stardict/m | © Converted by AXMA Soft Ltd | XDXF |
russe | Le wiktionnaire | 3000 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
suédois | ? | 7 000 | stardict/m | quick | |
sumérien (*) | Gherbi Sofiane | 4 500 | stardict/m | © Gherbi Sofiane | |
turc | J.X. Bardant | 9 616 | stardict/m | © JX Bardant | |
vietnamien | Le wiktionnaire | 12 568 | stardict/x | Creative Commons by-sa | Le wiktionnaire, dictionnaire collaboratif |
vietnamien | Hồ Ngọc Đức | 38 400 | stardict/m | “Misc” | |
wallon de Forrières | Jean-Pol Grandmont | 13 000 | stardict/m | © Jean-Pol Grandmont | site |
(*) utilise l'alphabet latin.
Pour l'italien, le portugais et le roumain, voir ici.
Dictionnaire | Auteur | Édition | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|---|
Niçois | Jean-Baptiste Toselli | 1864 | 313 | xdxf stardict/x | Domaine public | |
Niçois | Toscano Reinat | 2 271 | stardict/m | © Toscano Reinat | toscano.reinat [at] libertysurf.fr | |
Provençal | Toscano Reinat | 10 516 | stardict/m | © Toscano Reinat | toscano.reinat [at] libertysurf.fr |
Dictionnaire | Auteur | Édition | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|---|
Patois Athois | Jean Stamanne | 30 409 | stardict/m | © Jean Stamanne | ||
Québecois | Oscar Dunn | 1880 | 1 757 | xdxf stardict/x | Domaine public | projet Gutenberg |
Rochelais | Henri Burgaud des Marets | 1861 | 556 | xdxf stardict/x | Domaine public | Ebooks libre et gratuit |
Gallo d'Ille-et-Vilaine | Sylvie Rondoin | 550 | ling stardict/m | © Sylvie Rondoin | lanaine [at] free.fr |
Dictionnaire | Auteur | Édition | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|---|
Francoprovençal du Forez | Jean Chassagneux | 2010 | 5480 | ling | Creative Commons by-sa | Patois Vivant |
Lyonnais | Étienne Molard | 1805 | 923 | xdxf stardict/x | Domaine public | projet Gutenberg |
N.B. : Les dictionnaires français-anglais et anglais-français “woaifayu” (cf. répertoire “fr-français”), parmi les plus riches (en nombre de mots) sont indiqués dans les tableaux ci-dessus. Mais beaucoup d'autres dictionnaires entre ces deux langues existent au format StarDict, dont des dictionnaires spécialisés. Nous les avons regroupé dans le tableau ci-dessous. A chacun de tester pour trouver ceux qui lui sont les plus utiles.
Langue | Auteur | Nombre de mots | Téléchargement dico au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|
anglais-français | ? | 8 800 | dict | GNU-GPL | freedict |
français-anglais | ? | 7 800 | dict | GNU-GPL | freedict |
français-anglais | Freedict (amélioré par Darrington = version 2010) | 8 190 | ling | GNU-GPL | freedict |
anglais-français | ? | 20 100 | dict | quick | |
français-anglais | ? | 35 300 | dict | quick | |
français-anglais | ? (“converted by swaj”) | 41 400 | dict | GNU-GPL | XDXF |
anglais-français | ? | 38 900 | dict | XDXF | |
français-anglais | ? | 38 600 | dict | XDXF | |
anglais-français | Universitat d'Alacant - Universitat Pompeu Fabra Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. Generalitat de Catalunya | 10 800 | dict | GNU-GPL | Apertium |
français-anglais | Universitat d'Alacant - Universitat Pompeu Fabra Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L. Prompsit Language Engineering S.L. Generalitat de Catalunya | 10 800 | dict | GNU-GPL | Apertium |
français de la botanique-anglais | ? | 300 | dict | XDXF | |
français de la géographie-anglais | ? | 7 200 | dict | XDXF | |
français de l'histoire-anglais | ? | 1 700 | dict | XDXF | |
anglais-français de la botanique | ? | 400 | dict | XDXF | |
anglais-français de la géographie | ? | 7 000 | dict | XDXF | |
anglais-français de l'histoire | ? | 1 700 | dict | XDXF |
Les lexiques au format “tab” (texte tabulé) indiqués dans le tableau ci-dessous ont été réalisés automatiquement par héritage, à partir des lexiques Apertium, à l'aide du logiciel Linguae et de scripts du projet Polyglotte. La création d'un lexique par héritage se fait à partir de deux lexiques sources : un lexique “langue 1-langue 2” et un lexique “langue 2-langue 3” permettent la création, par héritage, d'un lexique “langue 1-langue 3”.
Tous les lexiques ci-dessous ont été créés à partir de lexiques ayant comme “langue 2” (langue intermédiaire) la langue espagnole.
Avant d'être utilisés, ces lexiques, créés à partir d'automatismes informatiques, doivent être révisés “à la main” par des humains compétents. Mais ils constituent une base de travail sérieuse pour des volontaires désireux d'enrichir le nombre et la qualité des dictionnaires informatiques “libres”. Les lexiques sources provenant du projet Apertium sont sous licence GNU-GPL… Ils sont donc à corriger et à compléter en conservant cette licence.
Si vous souhaitez corriger et compléter l'un de ces lexiques, merci de le signaler à l'adresse du projet “Polyglotte” (contact_at_polyglotte.tuxfamily.org)… Vous serez bien sûr compté parmi les auteurs du lexique complété, et ces lexiques pourront être ajoutés au format “dict” dans les tableaux ci-dessus.
Lors des vérifications et des corrections, il faudra être particulièrement attentif aux points suivants :
- les dictionnaires des noms propres sont à réviser avec une grande attention. Souvent, les noms propres n'ont pas été traduits dans l'un des deux lexiques sources. Dans ce cas, le mot (ou la traduction indiquée) est resté dans la langue intermédiaire ayant servi à la création de ces lexiques par héritage (l'espagnol).
- lorsque les codes grammaticaux n'ont pas été inclus lors de l'analyse permettant la création des dictionnaires par héritage, il faut être attentif au point suivant : si, pour une entrée donnée du lexique, les codes grammaticaux ne correspondent pas du tout, cette entrée doit probablement être corrigée; c'est le cas par exemple lorsque le code indiquée pour le mot de la langue 1 est “vblex” (verbe) et celui de la langue 2 “n” (nom).
L'architecture des lexiques est la suivante :
mot langue 1 (tabulation) [code grammatical du mot langue 1] - mot langue 2 [code grammatical du mot langue 2]
Cette architecture doit être rigoureusement conservée lors des révisions, corrections et compléments apportés. C'est une condition pour permettre ensuite la conversion des lexiques à des formats adaptés à leur lecture par divers logiciels, ou simplement pour permettre leur lecture correcte.
Le final “snp” dans le nom d'un lexique indique qu'il s'agit d'un lexique sans nom propre.
Le final “np” dans le nom d'un lexique indique qu'il s'agit d'un lexique de noms propres.
Langue | Auteur | Nombre de mots | Téléchargement au format : | Licence | Origine ou lien vers l'auteur |
---|---|---|---|---|---|
français-italien sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 6 900 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-italien - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 400 | tab | GNU-GPL | Apertium |
italien-français sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 5 900 | tab | GNU-GPL | Apertium |
italien-français - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 370 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-portugais sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 7 900 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-portugais - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 290 | tab | GNU-GPL | Apertium |
portugais-français sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 6 800 | tab | GNU-GPL | Apertium |
portugais-français - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 290 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-roumain sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 9 800 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-roumain - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 240 | tab | GNU-GPL | Apertium |
roumain-français sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 12 400 | tab | GNU-GPL | Apertium |
roumain-français - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 240 | tab | GNU-GPL | Apertium |
français-roumain sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 6 450 | tab | GNU-GPL | Apertium |
---|---|---|---|---|---|
français-roumain - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 14 | tab | GNU-GPL | Apertium |
roumain-français sans nom propre | “Apertium+Polyglotte” | 6 680 | tab | GNU-GPL | Apertium |
roumain-français - noms propres différents | “Apertium+Polyglotte” | 15 | tab | GNU-GPL | Apertium |
Voir aussi :
XDXF
Les dictionnaires au format XDXF peuvent être téléchargés sur ce site :
http://xdxf.revdanica.com/down/
Babylon
http://www.babylon.com/gloss/glossaries.php
(dictionnaire au format ”.bgl” à convertir au format stardic)
http://info.babylon.com/glossaries/387/Babylon_English_French.BGL
http://info.babylon.com/glossaries/4E5/Babylon_French_English_diction.BGL